课程文献中心 更多>>

日语翻译

介绍:日语翻译课程是一门为培养国际化、应用型涉外人才设置的实用技能型课程,本课程拥有一支科研能力强、教学水平高、实践经验丰富的教学团队。本课程于2005年入选大连外国语学院级重点课程,2007年5月被评为辽宁省级精品课,2010年被评为国家级精品课。2008年日语翻译课教学团队被评为辽宁省优秀教学团队
主题:绪论 日汉语主要不同点 日语中汉字词的翻译 增译、减译、引申 转化词语、正反表达 拟声拟态词的翻译 外来语的翻译 人称代词与指示词的翻译 形式名词的翻译 成语谚语、习惯语的翻译 使役句、被动句的翻译 长句的翻译 敬语的翻译 主语的翻译 谓语的翻译 宾语的翻译 补语的翻译 常用介词的翻译 特殊成分、独立成分的翻译 熟语的翻译 连动句和兼语句的翻译 定语和状语的翻译 同形汉字词的翻译 翻译技巧 我国公共标识日语译写
文献总量:12812 期刊文献:8205 学位论文:4312 图书:295 本周更新量:2
5人关注课程
关注

限定内容

核心刊收录

  • 781 北大核心期刊
  • 321 CSSCI来源期刊
  • 70 CSCD收录期刊
  • 8 SCI收录期刊
  • 2 SSCI收录期刊
  • 1 EI收录期刊

日期分布

学科分类号

  • 9,706 篇 文学
    • 8,643 篇 外国语言文学
    • 1,750 篇 中国语言文学
    • 115 篇 新闻传播学
  • 1,330 篇 教育学
    • 1,314 篇 教育学
  • 1,092 篇 法学
    • 730 篇 社会学
    • 125 篇 法学
    • 99 篇 民族学
    • 96 篇 马克思主义理论
    • 69 篇 政治学
  • 455 篇 工学
    • 73 篇 化学工程与技术
    • 60 篇 计算机科学与技术...
    • 59 篇 机械工程
    • 56 篇 软件工程
  • 257 篇 理学
    • 66 篇 物理学
    • 56 篇 化学
  • 247 篇 管理学
    • 117 篇 工商管理
    • 80 篇 管理科学与工程(可...
  • 225 篇 医学
  • 203 篇 经济学
    • 174 篇 应用经济学
  • 116 篇 历史学
    • 95 篇 中国史
  • 82 篇 哲学
    • 79 篇 哲学
  • 80 篇 艺术学
  • 61 篇 农学
  • 9 篇 军事学

主题

  • 7,497 篇 翻译技巧
  • 897 篇 翻译
  • 688 篇 绪论
  • 458 篇 目的论
  • 405 篇 英语
  • 384 篇 翻译方法
  • 284 篇 翻译策略
  • 282 篇 科技英语
  • 259 篇 技巧
  • 238 篇 功能对等理论
  • 221 篇 信息型文本
  • 218 篇 绪论课
  • 203 篇 长句
  • 173 篇 汉语
  • 168 篇 英汉翻译
  • 165 篇 英语翻译
  • 158 篇 功能对等
  • 145 篇 交际翻译
  • 119 篇 译文
  • 102 篇 语言特点

机构

  • 226 篇 四川外国语大学
  • 144 篇 西南政法大学
  • 126 篇 黑龙江大学
  • 121 篇 华北理工大学
  • 121 篇 西安外国语大学
  • 113 篇 成都理工大学
  • 102 篇 内蒙古大学
  • 99 篇 上海师范大学
  • 96 篇 大连外国语大学
  • 85 篇 广东外语外贸大学
  • 85 篇 辽宁大学
  • 84 篇 吉林大学
  • 81 篇 中国石油大学
  • 79 篇 曲阜师范大学
  • 73 篇 沈阳师范大学
  • 73 篇 山东科技大学
  • 70 篇 暨南大学
  • 70 篇 哈尔滨师范大学
  • 68 篇 河北大学
  • 68 篇 西南科技大学

作者

  • 34 篇 章庠
  • 31 篇 涂学忠
  • 30 篇 罗格思
  • 20 篇 许愿
  • 19 篇 刘似蓉
  • 19 篇 敦弘
  • 18 篇 龙宜辰
  • 13 篇 阎德胜
  • 11 篇 胡劭安
  • 11 篇 李丹
  • 10 篇 张颖
  • 10 篇 田奇__
  • 10 篇 王大伟
  • 10 篇 钟书能
  • 9 篇 刘佳
  • 9 篇 王静
  • 8 篇 刘敏
  • 8 篇 陈晨
  • 8 篇 刘雪梅
  • 8 篇 李莉

语言

  • 12,713 篇 中文
  • 73 篇 英文
  • 21 篇 日文
  • 2 篇 其他
  • 1 篇 罗马尼亚文

文献订阅

《数字时代的文化支持:公开报告》(节选)英汉翻译实践报告
文益书 
吉林外国语大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
《俄罗斯地缘政治利益与斯拉夫问题》(第二章)汉译实践报告
李美燃 
哈尔滨师范大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
翻译规范视阈下葛浩文翻译观研究 ——以《生死疲劳》英译本中的熟语翻译为例
徐斯斯 
广西大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
《美墨加协定》(节选)汉译实践报告
任园园 
海南大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
文本类型理论指导下的学术专著汉译方法探究——以《灵验的风景》(第五章)汉译为例
匡妍希 
三峡大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
农业科技文本主语突出句的翻译 ——以《植物工厂:一种高效生产品质食品的室内垂直农业系统》为例
朱颖 
南京农业大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
《乌德穆尔特共和国2025年前社会经济发展战略》(3.3-5.1.1)翻译报告
陈小娟 
四川外国语大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
《外国短期高等教育史》(1-2章)汉英翻译实践报告
杨卉 
河北大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
-ly副词的英汉翻译 ——以《弗里德里希·恩格斯的生平与思想》节选为例
王瑞琳 
北京外国语大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
图式理论视角下的《采矿过程的环境影响》(第二版)(节选)翻译实践报告
冷玲倩 
江西理工大学 
来源 CNKI中国知网博硕论文库 CNKI中国知网博硕论文... 详细信息
共500页 <<  < 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 >  >>